Spanglish
Es poco lo que se sabe de la industria espacial en Latinoamérica. Lo común es asociarla con astronautas y el transbordador espacial. Pero poco se sabe de los miles de millones de dólares de riqueza que esta industria genera, los beneficios que brinda al ciudadano común y el potencial que tiene para ayudarnos a vivir en armonía con el planeta y darnos una vida mejor.
Es por eso que el objetivo de este blog es relatar mi experiencia como estudiante en la International Space University y difundir la industria espacial entre los estudiantes y profesionales de Latinoamérica.
Por ejemplo, como pueden ver en el siguiente cuadro, la industria de satélites comerciales es un rubro que viene creciendo año a año y cada vez requiere de más profesionales:
Y de acuerdo a la Space Foundation, la industria espacial (incluyendo el sector público y privado) facturó USD 261.6 mil millones en 2009. Pero al momento de escribir me encontré en una disyuntiva: ¿debía escribir en inglés o en español? Me tomó varios días de reflexión y estas fueron mis conclusiones:
– El inglés es el idioma universal de la industria espacial;
– Gran parte de la información sobre la industria espacial se encuentra en inglés;
– No le haría un favor a los estudiantes de Latinoamérica si les doy todo en español;
– Consumiría una gran cantidad de mi tiempo hacer las traducciones. Prefiero invertir ese tiempo en la calidad del blog;
– Gran parte de las becas y auspicios requieren saber inglés.
En conclusión, haré el blog en inglés.
Entrar a la industria espacial es una carrera de largo aliento. A mí me tomó muchos años hacerlo y aún sigo aprendiendo. Pero como me dijo un empleado de NASA hace unas semanas: “no hay como levantarte todas las mañanas sabiendo que hoy vas a cambiar al mundo”.
* Esta entrada fue escrita el 23 de Agosto de 2009 en un bus rumbo a una cata de vinos con más de 40 personas, incluyendo al Director de NASA Ames, Simon ‘Pete’ Worden. Las cifras del Space Report fueron actualizadas en 2010.